
Zitat von
Brynhilda
"a materia substantiae separatae" kann man ja übersetzen mit "die von der Materie getrennten Substanzen".
Ich kenne mich jetzt nicht so gut mit dem scholastischen Substanz-Begriff aus, aber für mich ergibt es einen Sinn, wenn er damit gleichermaßen Dämonen und Engel bezeichnet.
Dämonen sind in gewisser Weise auch Engel - gefallene Engel.
Beides sind übernatürliche Wesen, und natürlich stehen sie als solche, als himmlische oder höllische Heerscharen, Gott näher. Sie haben direkte, unvermittelte Erkenntnis Gottes.
Ich denke jetzt auch an den Goethes "Prolog im Himmel", wo er Gott zu den Erzengeln und Mephistopheles sagen läßt: "Doch ihr, die echten Göttersöhne,/Erfreut euch der lebendig reichen Schöne!/Das Werdende, das ewig wirkt und lebt,/Umfass euch mit der Liebe holden Schranken,/Und was in schwankender Erscheinung schwebt,/Befestigt mit dauernden Gedanken!"
Der Unterschied zwischen dem "angelus" und dem "daimon" ist keiner dem Wesen nach, sondern nur nach der inneren Bestimmung desselben - für oder wider den Menschen. (Einer apokryphen Legende nach fielen ja Lucifer und seine Anhänger deshalb in Ungnade, weil sie sich weigerten, sich vor dem Menschen zu verneigen, denn sie wollten nur Gott und Gott allein als ihren Herren anerkennen.)
Ich hoffe, das hilft dir ein wenig weiter.
Mein eigenes Thomas-Studium steht noch ganz am Anfang.
Viele Grüße,
Brynhilda